Tag: tłumaczenie: internetowe

  • Tag: tłumaczenie: internetowe
Tsukinaga Yoshio: Swój pierwszy pocałunek... miałem ze stopą.
Do karalucha.
Kuroki Tomoko: Chodź do mnie, cholerny Terra Fo*****!
Kuroki Tomoko: Gdyby tylko nasza klasa została wybrana do B***** Royale, przeżyłabym za wszelką cenę.
Dororo: Jeśli zjem dwie, a trzy dam Hyakkimaru, to nie będzie uczciwie. Ale jeśli wezmę trzy, a jemu dam dwie, to będę się z tym źle czuł. Pięć to naprawdę niefajna liczba. Najlepiej będzie, jak sam zjem wszystkie.
Yuiga Isshin: Pragnę świata, w którym nikt mi się nie sprzeciwi!
Ikkyū Tensai: Nie podobało mi się, że mnie wyśmiali, ale nie zamierzam przestawać. Wolę być wyśmiewana, niż ukrywać to, co myślę.
Ryūgajō Nanana: Prawdziwe szczęście to móc dzielić się nim z innymi.
Ikkyū Tensai: Mów mi po imieniu albo pełnym imieniem i nazwiskiem. Samo nazwisko brzmi jak ksywka jakiegoś bandziora.
Inuyashiki Ichirō: Słyszę je... z całego świata... Te wszystkie krzyki i lamenty ludzi błagających o pomoc. Młodych i starych, we wszystkich językach świata.
O Shishigamim.
Inuyashiki Takeshi: Sam rozwalił tylu policjantów. To jakiś Rambo?
Toppo: Jeśli sprawiedliwość nie może ochronić mojego wszechświata, to jest bezwartościowa!
Dyspo: Nie trafisz mnie! Przykro mi, ale jestem najszybszy we wszystkich wszechświatach.
Freeza: A więc twoją specjalnością jest ucieczka.
Bóg Światów: To potęga miłości. Zwyciężyła moc miłości Kuririna i Osiemnastki. To wasza prawdziwa big amour! Wasza dwójka tak się w sobie kocha, że aż robię się zazdrosny!
Osiemnastka: Zabiję cię.
Bóg Światów: Przepraszam, dałem się ponieść.
Mikazuki Subaru: Nie zmienię przeszłości. Minione chwile nigdy nie wrócą. Jeśli wyciągnę rękę... Na pewno ktoś ją obejmie. Kiedy łączą się dwie dłonie, rodzi się nowa odwaga. Dalej na pewno znajdę coś, co jeszcze mogę zmienić.
Tora: Spotkanie wspaniałego człowieka może odmienić twój los.
Do Vegety.
Mūri: Nienawiść i uraza prowadzą jedynie do dalszego konfliktu. Nameczenie nie są tak głupi, by im ulegać.
O bracie.
Kuroki Tomoko: Dlaczego musi być we wszystkim lepszy ode mnie? Co on, Kenshi***?
Kuroki Tomoko: Fajnie byłoby znowu stać się dzieciakiem, ale zachować umysł dorosłego.
Kaguya: Hayasaka! Potrzebuję cię w tej chwili!
Hayasaka: Do czego?
Kaguya: Internet się zepsuł!
Podczas zajęć z koszykówki.
Kuroki Tomoko: Co to ma być? "Kuroki no Basket"?
Kuroki Tomoko: W parach? Grupa momentalnie dobiera się w pary, ja łażę sama po klasie, nie potrafię się odezwać i kończę sama. "Co jest, znajdź sobie parę". "Dołącz do kogoś". Wszyscy na mnie patrzą, nie mogę się ruszyć. Plama farby na podłodze, czarna plama w moim sercu!
Kuroki Tomoko: Tak sobie ostatnio myślę, że odkąd poszłam do liceum, poziom trudności tego cholernego życia skoczył na hard mode. Kiedy dostanę się na studia albo pójdę do pracy, na bank wyjdzie z tego nightmare mode.
Mephisto Pheles: W porównaniu do demonów, które szukają przyjemności w sprzeczności, człowieka można łatwo sprowadzić na złą drogę.
Kamiki Izumo: Nienawidzę ludzi, którzy nie wiedzą, kiedy przestać
Ikki: Lymnadesie, uważałeś, że miłość i łzy są ludzkimi słabościami, ale to właśnie dzięki nim można dokonać niemożliwego. Też kiedyś o tym zapomniałem.
Saga: Co w tym złego, że pragnę podbić świat? Co w tym złego, że chcę zniewolić ludzkość? Jeśli nie ja, zrobi to ktoś inny! Od zarania dziejów zło jest wszędzie! Zeus w niebie, Posejdon w oceanach, Hades w świecie podziemi! Oni tylko czekają na odpowiednią chwilę!
Seiya: Chociaż straciłem zmysły, wciąż tli się we mnie iskierka życia. Jestem na krawędzi śmierci, ale moja energia nigdy nie zgaśnie! Będzie płonąć we mnie, dopóki nie polegnę! Płoń, moja energio kosmiczna! Rozpal się do granic możliwości!
Hyōga: Uznając sny za nieosiągalne, z góry akceptuje się porażkę.
Shiryū: Dawno, dawno temu pewien wędrowiec został ranny. Zobaczyły to niedźwiedź, lis i królik i postanowiły mu pomóc. Niedźwiedź, wykorzystując swą siłę, złowił mu rybę. Lis, wykorzystując swój spryt, znalazł owoce. Ale królik był zbyt słaby, aby mu pomóc. Zgadnij, w jaki sposób pomógł wędrowcowi? Zgadza się. Królik, który nic nie przyniósł, rzucił się w ogień, aby wędrowiec mógł go zjeść.
Yuuna: Czy to miniaturowe wersje tamtego potwora z wczoraj? Pomyśleć, że takie maleństwa wyrosną na potwory.
Kogarashi: Nie, to zwykłe węgorze.
Kogarashi: Pomogę ci uporać się z tym, co cię tutaj trzyma, Yuuna. Dopilnuję, że będziesz szczęśliwa! Ej, czemu płaczesz?!
Yuuna: Pierwszy raz w życiu usłyszałam takie słowa!
Kogarashi: Cóż, wątpię, żebym gdzieś indziej znalazł pokój za 1000 jenów miesięcznie.
Yuuna: Tak się cieszę, że jesteś biedakiem. Zostań nim już na zawsze.
Lung-Lung: Prawo mówi, że Amazonka musi poślubić mężczyznę, który ją pokonał!
Ling-Ling: Musisz się z nami ożenić!
Ranma: To nie jest zabawne!
Shampoo: Po co przyjechałyście do Japonii? Ranma jest mój!
Ling-Ling: Dobre siostry się dzielą.
Lung-Lung: Ranma będzie miał trzy żony.
Ranma: Duchy nie istnieją.
Ukyo: Skąd możesz wiedzieć? Świat skrywa wiele tajemnic.
Akane: Właśnie! Są nawet tacy, co zmieniają płeć.
Ranma: Stąpasz po cienkim lodzie.
Happōsai: Nie umrę, póki żyją dziewczęta do macania.
Akane: Shampoo, czemu powiedziałaś o tym Ranmie?
Shampoo: Kocham Ranmę-chłopca. Ty wolisz dziewczynę? Zboczona jesteś.
Saotome Genma: Wszystko zaczęło się podczas treningu Kot-fu. Styl Walki Kocich Pięści, w skrócie Kot-fu. Obwieś adepta rybną kiełbasą, a następnie rzuć go wygłodniałym kotom!
Genma: Słuchaj, Ranma, sztuk walki uczysz się całe życie. Nawet w trakcie podróży przez morze. Doceń ten ojcowski dar.
Ranma: Po prostu nie było cię stać na bilety do Chin, więc przestań się mądrzyć!
Ryoga: Gdzie jest liceum Furinkan?
Mężczyzna: Furinkan? To nie mapa Tokio?
Ryoga: Oczywiście! Szkoła powinna być niedaleko.
Mężczyzna: Tu jest Shikoku.
Akihito: Jak by to ująć? To trochę nietypowa mara. Można powiedzieć dziwna. Pociągają ją ludzkie dziewczyny.
Ai: Innymi słowy jest zboczona!
Kanbara Akihito: Dziewuszka bez okularów jest jak tort bez wisienki!
Akihito: Jak długo tu jesteście?
Mitsuki: Odkąd przyznałeś się, że zbierasz okulary licealistek i jesteś uzależniony od ich zapachu.
Akihito: Nic takiego nie mówiłem!
Rimuru: Jeśli wygrasz, każę Kurobe zrobić specjalną broń tylko dla ciebie!
Gobta: Naprawdę? To mnie trochę motywuje!
Rimuru: A jeśli przegrasz, musisz jeść potrawy Shion!
Kiri: To właśnie uroki dorastania. Kompromituj się, żałuj wielu rzeczy i stań się wspaniałą kobietą.
Kaguya: Mówi Shinomiya. Przewodniczący, to ty?
Ojciec Shirogane: Mówi ojciec Miyukiego.
Kaguya: Przepraszam, czy przewodniczący... Znaczy, czy zastałam Shiroganego?
Ojciec Shirogane: Ja jestem Shirogane.
Do Cartaphilusa.
Hatori Chise: Może cierpiałeś bardziej ode mnie lub kogokolwiek, kogo znam, ale to nie znaczy, że wolno ci zadawać ból innym i robić, co ci się podoba!
Alice: Jest mnóstwo ludzi, którzy potrafią kroczyć własną ścieżką, nawet kiedy wskazuje im się inną.
Seth Noel: To, co najważniejsze w danej osobie, rzadko się zmienia.
Hatori Chise: Chcę, by radość gościła na twarzach tych, którzy się do mnie uśmiechnęli.
Rahab: Witaj, Eliasie, w tym oszałamiającym, ohydnym i zarazem pięknym świecie.
Goblin Slayer: Wyobraźnia to broń. Ci, którzy jej nie mają, umrą jako pierwsi.
Copyright © 2010-2019 AnimePhrasesEnglish version
AnimePhrases
Moje menu
Aby dodawać nowe cytaty, oceniać i komentować, załóż konto w serwisie.
ShoutBox
Reklama
Konnichiwa.pl Will Breakers Batsu Game PL Mahoutsukai
Facebook