Tag: śmieszne (najnowsze) - Anime Phrases

Tag: śmieszne (najnowsze)

  • Tag: śmieszne
Alita: Morze... Chciałabym kiedyś zobaczyć morze. Wydaje mi się, jakbym przez całe życie szła tylko przez pustynie.
Foggia Four: Zardzewiałabyś.
Narrator: Na polu bitwy, jak na paradzie, zebrały się wszystkie Yatta-Roboty: Yatta-Panda, Yatta-Doiler, Yatta-Bull, Yatta-Mistrz, a razem z nimi nasi starzy przyjaciele, Yatta-Ryba, Yatta-Pelikan, Yatta-Król.
Dronio: Czy uczesticzymy w przeglądzie Yatta-Robotów?
Boyakki: A może odbędzie się ich spotkanie na szczycie?
Boyakki: Ten wspaniały robot nazywa się Czyszczący Grom. Pozwoli nam oczyścić świat ze wszystkich obrońców sprawiedliwości, którzy po nim krążą.
Matsudaira Katakuriko: To nie jej chłopak! Papcio nigdy nie zaakceptuje takiego cudaka!
Hijikata Toshiro: Zamknij się! Ja ciebie jako szefa policji też nie akceptuję!
Okita Sogo: Hijikata, ja ciebie też zdecydowanie nie mogę zaakceptować jako zastępcę dowódcy Shinsengumi.
Shimura Shinpachi: To beznadziejne, nie mogę tego zrobić! Jakbym to zrobił z taką fajną dziewczyną, to byłoby fajnie i w ogóle, ale jestem jeszcze młodym chłopakiem i to anime leci w przedziale czasowym dla dzieci! Już i tak zdjęli nas z najlepszego czasu antenowego. Jak jeszcze zaczniemy dostawać skargi z komitetu, nie ma wątpliwości, że ściągnęliby nas z wizji!
Dronio: Boyakki, jesteś najgłupszą istotą, jaką kiedykolwiek spotkałam.
Miroku: Nie potrzeba nam żadnej zapłaty. Prosimy tylko o jedzenie, miejsce do spania i młode dziewczęta.
Miroku: Po dokładnym zbadaniu sprawy, odkryłem, w jaki sposób ten demon wybiera sobie następną małżonkę. Demon wybiera te dziewczyny, które jeszcze nie miały dzieci. W takim razie, by go pokonać, wszystko, co musicie zrobić, to urodzić mi dziecko. I wtedy nigdy już nie wpadniecie w jego łapy.
Miroku: To może wydawać się beznadziejne, ale spróbuj nie martwić się zbyt wiele. Wiem, co czujesz... Cóż, teraz chyba chciałabyś zostać sama.
Sango: I to... to wszystko? Więc to było tylko kazanie. A ja myślałam, że będziesz mnie trochę pocieszał, a potem zrobisz coś zboczonego.
Miroku: Sango. Jeżeli czekasz na to, wystarczy mi tylko powiedzieć.
Boyakki: Nie jest łatwo pracować z tanimi robotami.
Komui Lee: Komurin nie jest zły. Wszystkiemu winna jest kawa. Wińcie grzech, a nie grzesznika. Wińcie kawę, a nie Komurina.
Watanuki: Zrobiłeś kiedyś coś, za co ptaki mogłyby być ci wdzięczne?
Dōmeki: W podstawówce hodowaliśmy całą klasą drób.
Watanuki: Aha! I Zrobiłeś dla nich coś dobrego!
Dōmeki: Zjedliśmy je wszyscy razem.
Watanuki: Pewnie, mogę iść, ale czemu sama tego nie zaniesiesz, gdzie trzeba?
Yūko: Bo dzisiaj mamy pełnię księżyca.
Watanuki: Pełnię księżyca? I w czym problem?
Yūko: Chcę sączyć winko podczas pełni księżyca, to chyba jasne.
Dōmeki: Jeśli coś ci się stanie...
Watanuki: Znowu myślisz, że ominie cię bento?
Dōmeki: Niezupełnie. Szkoda by było stracić możliwość codziennego oglądania takiego głupka jak ty.
Dokurobei: Co to jest: ma czarny płaszcz, pod spodem białe ciało i ma zmarszczki?
Boyakki: To Dronio!
Dokurobei: Przykro mi, ale prawidłowa odpowiedź brzmi bakłażan.
Dronio: Nareszcie wiem, co o mnie myślisz.
Boyakki: Dronio zawsze się obraża, jeżeli ktoś kwestionuje jej urodę. W rzeczywistości nie jest... Aaaaaa! Ale potwór! Teraz rozumiem, dlaczego nie ma męża. Z tak okropną twarzą wystraszy każdego mężczyznę.
Sakata Gintoki: O co chodzi? Nie mam ze sobą nic ze złota. Czyżby o to chodziło? Czy to może reagować na miecz, który skrywam w sercu?
Dronio: Ciągle zwyciężają! Czyja to wina!?
Boyakki: Kto wie. Może Prezesa Rady Ministrów, prezesa Banku Narodowego lub też generałów w armii. Skąd mogę wiedzieć?
Dronio: Twoja!
Boyakki: To prawda.
Sakata Gintoki: Oto czego potrzebujemy! Tak, wapń! Jeśli będziemy mieć wystarczająco dużo wapnia, możemy dokonać wszystkiego! Problemy na klasówkach? Nieporozumienia z rodzicami? Podoba ci się dziewczyna? Cuchną ci genitalia? Jeśli masz wapń, wszystkie te problemy zostaną rozwiązane!
Kanoe Yuuko: Widziałeś, Teiichi... Najbardziej wstydliwe części mojego ciała...
Niiya Teiichi: Wstydzisz się? Ale to przecież tylko kości.
Kanoe Yuuko: Już bardziej naga nie mogłabym być!
Benny: Co się stało, Dutch? Roanapura dostała bombą atomową, czy co?
Dutch: Fajnie by było, do jasnej cholery! Wtedy nie tylko ja byłbym stratny! Jakiś dureń zamienił mój dok w pieprzone ognisko!
Boyakki: A teraz chwila na wyjaśnienie. Ten robot jest giętki jak robak. Zaprojektowano go tak, żeby mógł przybrać każdą formę. Pod tą specjalną gumą znajduje się siatka komórek kontrolowanych przez mózg elektronowy, który zaprogramowały obwody scalone. No cóż, ja też nic nie zrozumiałem, ale to działa.
Dronio: Skoro tak bardzo ci się podobam, możemy się przecież pobrać.
Boyakki: Nie będę rujnował sobie życia dla chwilowej przyjemności.
Bandzior: Czekaj! Poddaję się! Pod... Pod... Pod...
Revy: Pod... Pod czym?
Bandzior: Ja nie mówi...
Revy: Masz tam co? No dalej. Co ty, do cholery, próbujesz powiedzieć?
Bandzior: Naprawdę! Pod... Pod... Pod...
Revy: Przestań pieprzyć, debilu. Powiesz, co tam masz, czy nie?
(strzał)
Boyakki: Oto mój najnowszy robot. Nazwałem go Reflektor Atomowy. Jego promień tworzy różne efekty optyczne, a liryzm, który emanuje z niego, tworzy nowoczesny pojazd idealny do naszych celów. Nic z tego nie zrozumiałem, a wy?
Boyakki: To wielkie szczęście spotkać złodzieja, który sam do siebie mówi.
O Kibie i Shino.
Narrator: Ta dwójka jest w tej samej drużynie, co Hinata i... Cóż, są drugoplanowymi postaciami, więc to tyle.
Boyakki: Do licha, to straszne. Ale ma pan szczęście, mam drugą linę. Ale ona kosztuje 100 tysięcy soldów. [...] Rzeczywiście to dość wygórowana cena, wolałbym spaść, niż tyle zapłacić.
Izumi Konata: Pamiętam, że to było coś ważnego, dlatego notowałam, ale nie wiem, co tu jest, bo spałam, gdy to pisałam.
Kagami: A ty kogoś dzisiaj nabrałaś?
Tsukasa: Tak.
Kagami: A to ci nowość. Kiedy?
Tsukasa: Przed chwilą. Skłamałam, że kogoś nabrałam.
Hinata Hideki: To co robimy?
Yui: Powalmy ich seksapilem!
Hinata Hideki: A gdzie ty masz coś takiego?
Kagura: Kopnij w dupę, a hemoroidy się odezwą.
Sakata Gintoki: Brak kasy jest jak zapalenie zatok - możesz je zignorować. Wystarczy przestać dłubać w nosie i samo przejdzie.
Shinpachi: Gin, co to?
Gintoki: Jak to co? Jedzenie.
Shinpachi: Nie o to mi chodziło. Jak by nie patrzeć, to tosty i ryż.
Gintoki: Więc to są tosty i ryż. Gdzie ci to wygląda na rybę z frytkami?
Kagura: Trudno znaleźć te żuki. Co powinniśmy zrobić?
Sakata Gintoki: Posmaruj swoje ciało miodem i stój w miejscu, na pewno się zlecą.
Kagura: Chyba zboczeńce!
Sakata Gintoki: Jesteś Mikołajem?
Święty Mikołaj: Zgadłeś!
Sakata Gintoki: W skrócie jesteś starym dziadem, który jeździ saniami w nocy i robi coś małym dzieciom.
Święty Mikołaj: Sposób, w jaki to powiedziałeś, nie stawia mnie w dobrym świetle...
Sakata Gintoki: I jak smakuje?
Kagura: Jak twoje pięty.
Sakata Gintoki: To chyba nie najlepiej.
Kagura: Jezu, co teraz zrobimy?
Sakata Gintoki: Postaram się je umyć.
Shinpachi: Tak na marginesie, co ty robisz u mnie w domu? I dlaczego jesz mój ryż?
Kagura: Jestem na sąsiedzkim obiedzie.
Shinpachi: Nie jestem twoim sąsiadem!
Hijikata: Sogo, co ty próbowałeś zrobić?
Okita Sogo: Kurczę.
Hijikata: Nie kurczuj mi tu! Znowu próbowałeś mnie zabić?!
Okita Sogo: Nie, dziękuję. To taki żarcik. Zawsze je robię, prawda?
Hijikata: Zawsze próbujesz mnie zabić.
Sakata Gintoki: Mam straszne kłopoty! Jechałem i potrąciłem ciężarną kobietę!
Kagura: Dobij ją i wracaj z powrotem.
Shippo: To jest Inuyasha, jakiego znamy!
Inuyasha: Co to miało znaczyć?!
Shippo: To znaczyło, że ta osoba pogrążona w myślach to nie jest Inuyasha!
Myōga: Ma rację! Nie powinieneś robić rzeczy, do których nie jesteś przyzwyczajony.
Myōga: Inuyasha jest zamyślony... Jakie to rzadkie zjawisko.
Boyakki: Nowy robot jest gotowy.
Dronio: Jak się nazywa?
Tonzler: Po długim namyśle nazwałem go Kalmar.
Dronio: Rzeczywiście długo musiałeś myśleć.
Oomichi Miyabi: Mój ostatni sen był w kolorze sepii z napisami.
O autobusach do pobierania krwi.
Yamaguchi Kisaragi: Jeszcze w podstawówce nie wiedziałam, do czego służą te autobusy. Początkowo myślałam, że używają krwi jako paliwa. Zastanawiałam się, jak szybko mogą jeździć.
Komano Tsutomu: Co z tobą? Nie mam zamiaru rezygnować.
Ayase Chihaya: Ale twoje oceny spadły przez karutę.
Komano Tsutomu: Tak, ale nadal jestem piąty.
Ayase Chihaya: Piąty? Ja jestem piąta od końca.
Komano Tsutomu: Już mi tak nie zależy na nauce. Ale tobie powinno, Ayase.
Gildarts: Czekaj... Jesteś...
Cana: Wiem, że to sporo do zaakceptowania...
Gildarts: Czyim dzieckiem jesteś? Sary? Naomi? Claire? Feeny? Mary? Elizy? Nie, nie... kolor włosów może być po... Emmie, Lyrze, Jean, Sydney, Kate, Yuko, Francoise...
Cana: Ty stary pryku, ile ich miałeś?!
Gildarts: Wiem, wiem! Jesteś dokładnie jak Sylwia! Jesteście tej samej płci!
Natsu: Swoją drogą, jestem głodny. Jedyne, co zjadłem, to ogień tego Boskiego Zabójcy, po czym zrównałem go z ziemią.
Lucy: Tak szczerze, to i ja... Cana jest cięższa, niż by się wam mogło wydawać.
Wendy: Cana jest nieprzytomna, ale to chyba wciąż niegrzeczne mówić w ten sposób...
Bluenote Stinger: Raz już zapytałem. Gdzie jest grób Mavis?
Wendy Marvell: Grób mistrza założyciela? Czy to ma jakiś związek z drugim testem?
Happy: Aha! Teraz już rozumiem!
Carla: Jestem pewna, że to coś totalnie głupiego, ale myślę, że i tak zapytam...
Happy: Ty też chcesz zostać magiem klasy S!
Bossun: Jeżeli wszystko pójdzie po naszej myśli, to jesteśmy wolni! Prawdopodobnie!
Himeko: Geniusz... Prawdopodobnie!
Bossun: Prawdopodobnie!
Himeko: Prawdopodobnie!
Copyright © 2010-2018 Anime PhrasesEnglish version
Anime Phrases
Moje menu
Aby dodawać nowe cytaty, oceniać i komentować, załóż konto w serwisie.
ShoutBox
Patronat
Reklama
Konnichiwa.pl Hayate Will Breakers Batsu Game PL Detektyw Conan Kurs Manga i Anime
Facebook