Cytat #2263: Noragami (TV)

#2263 + (punkty: 1)
Yato: Dobra! Niech ci będzie! Hanki, uwalniam cię. Tylko wiesz, rozsądek i grzeczność nakazują, by o odejściu powiadomić z miesięcznym wyprzedzeniem!
ENYato: All right! Okay! Fine! Hanki... I release you. Just so you know, as a parting piece of wisdom, it's common courtesy to give a full month's notice before you quit!
日本語Yato: わ…分かった分かったから!伴器 お前を放つ。餞別として言っとくがな辞める時は一ヶ月前に申請!これ常識!

Źródło:

Noragami (TV)
  - odcinek 1
Noragami (manga)
  - rozdział 1

Tagi:

Shounen

Dodał:

Shounen, 11.09.2017, 20:41

Punkty:

1 (pozytywne: 1, negatywne: 0)

Wyświetlenia:

85
  Dodaj do ulubionych Dodaj do ulubionych

Komentarze:

brak
Zaloguj się, aby dodać komentarz.
Copyright © 2010-2017 Anime PhrasesEnglish version
Anime Phrases
Moje menu
Aby dodawać nowe cytaty, oceniać i komentować, załóż konto w serwisie.
ShoutBox
Patronat
Reklama
Facebook